jump over navigation bar
Embassy SealUS Department of State
Embassy of the United States, Serbia flag graphic
 
Embassy News

June 3, 2005
Embassy of the United States of America
Belgrade

U.S. Embassy Commends Serbian Government's Commitment to Bring Srebrenica's Killers to Justice

This year marks a solemn anniversary in the Balkans, the tenth anniversary of the massacre at Srebrenica. The crimes committed in Srebrenica, the most heinous and destructive in Europe since the Second World War, must not be forgotten. This tenth anniversary year should be seen as an opportunity - for introspection, for reflection, for reconciliation, for healing, and, most importantly, for justice. The international community strongly supports regional and national reconciliation efforts and commends the outstanding work of local citizens' groups to ensure that this unfortunate chapter of Balkan history be appropriately memorialized. We also welcome the recent transfers to ICTY of numerous individuals accused of complicity in organizing and/or executing the Srebrenica massacres, and expect that those indictees still at large, most notably Ratko Mladic, will be delivered to The Hague. These accused perpetrators will join those already there in facing justice for the crimes committed ten years ago.

Against this background, we were deeply concerned to see that certain groups in Serbia remain intent on warping historical fact and interpreting the Srebrenica massacre as something it was not. We believe this is an effort to propagate a dangerously irresponsible myth that would excuse the war crimes perpetrated there against so many innocent victims. While the international community respects the right of free speech, the recent Belgrade conference entitled "The Truth About Srebrenica" held at the Belgrade University Law Faculty dishonors that right in an attempt to fan the flames of chauvinism and ethnic hatred. Such vitriol disgraces the dead on all sides of the Balkan conflicts of the 1990's.

The recent broadcast of a videotape that shows Serbian security forces summarily executing numerous individuals at the time of the Srebrenica massacres graphically underscores the irresponsibility of those who seek to cast doubts about the crimes committed near Srebrenica. We applaud the rapid and vigorous action of the Government of Serbia in arresting those involved in these illegal killings, and we welcome the Government's announced intention to ensure that these and other perpetrators face justice for these crimes. We also look to the Government of Serbia to do its utmost to help bring to justice the many other individuals who committed war crimes near Srebrenica and elsewhere.

We know that the majority of the peoples of this region do not support the views expressed at the Belgrade Law Faculty event, and we hope the region's leadership will make clear their opposition to this kind of extremism. We also look to the leaders of this region to lend public and official support to efforts to memorialize the tenth anniversary of Srebrenica in a way that promotes healing, reconciliation, and an honest appraisal of the past.


3. jun, 2005
Ambasada Sjedinjenih Američkih Država
Beograd

AMBASADA SAD POZDRAVLJA NAMERE VLADE SRBIJE DA PRIVEDE PRAVDI UBICE IZ SREBRENICE

Ove godine se obeležava desetogodišnjica masakra u Srebrenici. Najgnusniji i najgori zločini počinjeni na tlu Evrope od Drugog svetskog rata, zločini počinjeni u Srebrenici, se ne smeju zaboraviti. Desetogodišnjica treba da se shvati kao mogućnost za introspekciju, promišljanje, pomirenje, zalečenje rana i ono što je najvažnije - kao mogućnost za ostvarenje pravde. Međunarodna zajednica snažno podržava regionalne i nacionalne napore ka pomirenju i pozdravlja izuzetan rad lokalnih civilnih grupa u cilju da se ovo nesrećno poglavlje istorije Balkana dostojno obeleži. Mi takođe pozdravljamo nedavni transfer Haškom tribunalu većeg broja pojedinaca optuženih za saučesništvo u organizovanju i/ili učestvovanje u Srebreničkom masakru i očekujemo da će osumnjičeni, koji su još uvek na slobodi, prvenstveno Ratko Mladić, biti isporučeni Hagu. Ovi osumnjičeni počinioci će se pridružiti onima koji su privedeni pravdi za zločine počinjene pre deset godina.

U vezi sa prošlošću, mi smo izražavali duboku zabrinutost zbog činjenice da određeni krugovi u Srbiji nastavljaju da prekrajaju istorijske činjenice i pogrešno interpretiraju masakr u Srebrenici. Mi verujemo da je to neodgovorni pokušaj promovisanja opasnih mitova u cilju oslobađanja od odgovornosti počinioca ratnih zločina protiv brojnih nedužnih civila. Iako međunarodna zajednica poštuje pravo na slobodno izražavanje, nedavna tribina "Istina o Srebrenici", održana na Pravnom fakultetu u Beogradu, predstavlja zloupotrebu ovog prava u pokušaju raspirivanja šovinizma i etničke mržnje. Ovakav postupak obeščašćuje mrtve na svim stranama u Balkanskim sukobima tokom devedesetih.

Nedavno emitovanje video zapisa koji prikazuje srpske snage kako ubijaju brojne pojedince u vreme Srebreničkog masakra jasno pokazuje neodgovornost onih koji dovode u sumnju zločine počinjene u Srebrenici. Mi pozdravljamo brzu i energičnu akciju vlade Srbije u cilju hapšenja osumnjičenih za ova ubijanja i pozdravljamo najavljene vladine nemere da se ovi i drugi počinioci zločina privedu pravdi. Mi se nadamo da će vlada Srbije preduzeti neophodne korake kako bi se priveli pravdi mnogi drugi pojedinci koji su počinili ratne zločine u Srebrenici i drugde.

Mi znamo da većina naroda ovog regiona ne podržava stavove koji su ispoljeni na tribini na Pravnom fakultetu i nadamo se da će se zvaničnici regiona jasno suprotstaviti ovakvom ekstremizmu. Mi se takođe nadamo da će zvaničnici regiona pružiti javnu i zvaničnu podršku naporima da se desetogodišnjica Srebreničkih događaja obeleži na način koji doprinosi zalečenju rana, pomirenju i iskrenoj proceni prošlosti.

back to top ^