jump over navigation bar
Embassy SealUS Department of State
Embassy of the United States, Serbia flag graphic
 
U.S. Policy & Issues

Supporting Human Rights and Democracy: The U.S. Record 2005 - 2006
Released by the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor

Preface

Supporting Human Rights and Democracy: The U.S. Record 2005 - 2006
Released by the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor

Today, in growing numbers across the globe, men and women are pressing for their rights to be respected and their governments to be responsive, for their voices to be heard and their votes to count, for just laws and justice for all. Growing also is the recognition that democracy is the form of government that can, over time, best meet the demands of citizens for dignity, liberty, and equality.

As President Bush stated in his second inaugural address, "… it is the policy of the United States to seek and support the growth of democratic movements and institutions in every nation and culture, with the ultimate goal of ending tyranny in our world."

In the Broader Middle East, the past year saw indigenous calls for democratic reform, the beginnings of political pluralism, unprecedented elections, and some new protections for women and minorities. The people of Iraq went to the polls three times and held to democracy’s course despite high levels of violence. The men and women of Afghanistan cast their ballots countrywide in the first free legislative elections since 1969, even as the Government struggled to expand its authority over provincial centers.

The first post-conflict elections in Liberia resulted in Africa’s first elected female head of state, marking a milestone in Liberia’s transition from civil war to democracy. Latin American and Caribbean democracies continued to confront the challenges of strengthening weak institutions, fighting corruption, and redressing social inequality. Ukraine’s new government, reflecting the democratic will of the people, made notable improvements in human rights performance. And Indonesia, the world’s most populous Muslim majority country, strengthened the architecture of its democratic system when, for the first time, citizens directly elected their leaders at the city, regency, and provincial levels.

Meanwhile, from Burma to Belarus, China to Cuba, North Korea to Syria, and Iran to Zimbabwe, courageous men and women suffered persecution for exercising their fundamental freedoms of expression, association, assembly, and movement, and against great odds continued to work for peaceful change.

This report describes the many ways American foreign policy helped citizens and governments around the globe turn their increasing demands for human rights and democracy into programs of action.

Condoleezza Rice
Secretary of State

Released on April 5, 2006

U.S. Human Rights and Democracy Strategy

Supporting Human Rights and Democracy: The U.S. Record 2005 - 2006
Released by the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor

The United States applies a wide range of diplomatic tools in support of human rights and democracy across the globe. This report summarizes our strategy in every region, and describes what we did to support indigenous reform efforts in 95 countries over the past year.

As President Bush has said in January 2005: "Freedom, by its nature, must be chosen, and defended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities. … America will not impose our own style of government on the unwilling. Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom, and make their own way."

To further that goal, the United States responded to the growing global demand for greater personal and political freedom by supporting the efforts of those calling for reform. We stood in solidarity with the brave men and women around the world who were persecuted by repressive regimes for exercising their rights. By on-the-ground interaction with government officials, civil society organizations and individuals, and through multilateral engagement on the regional and global levels, we defended international human rights standards and advanced democratic principles.

So that fellow democracies can better deliver democracy’s blessings to their people, we helped them strengthen their institutions of government and sink deeper roots for the rule of law. We encouraged the full participation of all citizens, including women and minorities, in the public life of their countries. To ensure that the will of the people would prevail, we promoted political pluralism and helped to level playing fields so that elections would meet international standards. We called to account democratically elected governments that did not govern democratically. And, as they came under siege in many countries around the world, we championed the vital contributions to democracy of independent media and nongovernmental organizations (NGOs).

In Fiscal Year 2005, the United States budgeted $1.4 billion for human rights and democracy programming. We also fostered democratic reform efforts through well targeted development assistance, such as the innovative Millennium Challenge Account, which links a country’s eligibility for poverty alleviation funding to good governance. At the same time, we continued to bring economic sanctions to bear on systematic human rights violators like the Burmese and Cuban regimes. In concert with the Group of 8 industrialized nations (G-8) and regional governments and NGOs, the United States launched two new institutions to foster indigenous reform in the Broader Middle East and North Africa -- the Foundation for the Future, which supports civil society; and the Fund for the Future, which supports investment. Finally, the United States sought to make international institutions more effective defenders and supporters of human rights and democracy. To that end, in Fiscal Year 2005 we provided $10 million to the United Nations Democracy Fund and pressed for the creation of a new, credible Human Rights Council at the United Nations that excludes the worst violators.

In all of these efforts on behalf of human rights and democracy, the United States welcomed the partnership of other governments and we sought the ideas and expertise of NGOs that do the hard work of defending human rights and building democracy citizen by citizen, institution by institution, and country by country each and every day.

Europe and Eurasia

Supporting Human Rights and Democracy: The U.S. Record 2005 - 2006
Released by the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor

"Freedom of association and peaceful demonstrations are considered fundamental human liberties, which have a huge significance for free flow of information, ideas and opinions in a democratic society." --Sukhrobjon Ismoilov, Chair, Tashkent city branch of "Ezgulik" Human Rights Society of Uzbekistan

In Europe and Eurasia, 2005 brought positive developments toward building democratic societies with respect for human rights and the rule of law in some areas and disappointing trends in others. Perhaps most startling was the dramatic change of government in Kyrgyzstan following fraudulent elections in the spring. However, the spring also saw the Andijon massacre in neighboring Uzbekistan and the subsequent crackdown on witnesses, their families, and activists whom the Government tried to implicate in the events that led up to the crackdown. Another disappointing trend this year was the continuing erosion of democratic principles and human rights in other parts of Central Asia, as well as in Belarus and Russia. Nonetheless, independent media, free speech, and civil society flourished elsewhere in the region, such as in the Balkans and Ukraine.

The United States maintained its vigorous support for democracy and human rights in the region in 2005 through various tools. It diplomatically engaged governments of the region bilaterally and in concert with democratic allies, as well as through multilateral forums. U.S. officials at the highest levels have regularly called on leaders throughout Europe and Eurasia to protect the human rights and fundamental freedoms of their citizens, govern democratically, and hold free and fair elections. The United States also employed a wide range of assistance tools, including training, technical and legal assistance, grants, and exchanges, as well as trial and election monitoring. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) continued to play a vital role in promoting democracy and respect for human rights. The United States worked throughout 2005 to protect the OSCE’s core values enshrined in the Helsinki Accord and subsequent agreements and the autonomy of its democracy promotion activities, such as its election observation efforts.

The United States continued its robust support for democratic institutions and processes in the region, including free and fair elections. This support was provided through diplomatic engagement bilaterally and multilaterally with international partners such as the OSCE and European Union, as well as nonpartisan assistance programs. These efforts focused on major elections in Albania, Azerbaijan, Macedonia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan in 2005 and on promoting democratic elections scheduled for early 2006 in Belarus and Ukraine. High-level U.S. officials urged these governments to conduct elections that would meet OSCE standards. In all of these cases, U.S. diplomacy and assistance supported democratic electoral processes, not a particular candidate. U.S. assistance focused on promoting voter choice and education and on increasing the transparency of the electoral process. Assistance included support for election reform, monitoring media access and objective coverage, national candidate debates, voter education, domestic and international observation, exit polling, and nonpartisan political party training, with an emphasis on encouraging the participation of underrepresented groups, including women and youth, in the political process. In addition, the United States continued to provide vigorous diplomatic and programmatic support for democratic governance, including assistance to local governments and parliaments and support for transparency, accountability, decentralization, and anti-corruption efforts.

Democracy is not just about elections that reflect the will of the people; it also entails a vibrant civil society. The United States has continued to urge governments in the region to respect the fundamental freedoms of expression, association, and assembly and to foster flourishing civil societies as the backbone of democracies. The past year has seen restrictions on civil society and harassment of NGOs in various parts of Eurasia. Many governments in the region and beyond misinterpreted the so-called "color revolutions" in Georgia, Ukraine, and Kyrgyzstan—in which people spoke out against electoral fraud and corrupt regimes in favor of popularly elected governments—as the work of NGOs funded by and doing the bidding of foreign governments. In response, some governments—including Russia, Kazakhstan, Uzbekistan, and Belarus—imposed varying degrees of restrictions on NGOs, particularly on foreign funding, and on political opposition and dissent. U.S. assistance continued to strengthen democratic civil societies and to develop the capacity of NGOs for effective advocacy, governmental oversight, and protection of human rights and fundamental freedoms. U.S. assistance to NGOs is transparent and abides by the principles of the OSCE and international standards. The United States offered support and technical assistance to NGOs that work to protect human rights, develop freedom of expression and media, monitor elections, serve as watchdogs on government actions, and provide vital services to citizens and refugees.

Another cornerstone of U.S. democracy and human rights promotion in the region remained support for robust independent media that offered diverse views and objective information for citizens. U.S.-funded programs have provided training and exchanges for journalists, assistance to independent print and broadcast media to build their capacity and sustainability, aid to improve the legal framework for media, legal aid for media outlets, and increased access to objective information through the Internet. Events in Kyrgyzstan in 2005 demonstrated the centrality of media freedom to aspiring democratic societies, particularly through the visible role that the U.S.-funded independent printing press played during the democratic breakthrough. In Moldova, the United States successfully used the results of a U.S.-funded independent media monitoring project to prompt the Government of Moldova to grant more equal media access and coverage in the run-up to the March 2005 parliamentary elections.

Promotion of the rule of law and human rights, including religious freedom, remained a core element of U.S. efforts in the region. The United States continued to support human rights defenders and advocate for judicial reform and independence. The United States, bilaterally and through the OSCE, provided support and training to human rights activists and NGOs throughout the region, building organizational capacity and fostering advocacy for the rule of law. U.S. officials provided moral and material support to human rights and democracy defenders and, when permitted, attended their trials and visited many in prison. The United States also provided training to law enforcement and military personnel on protecting human rights, including freedom from torture.

The United States continued to speak out against abuses, including individual cases of abuse, and urge protection of human rights and the rule of law wherever these are threatened, including with our allies in Russia, Uzbekistan, Kazakhstan, and Azerbaijan. The United States led international calls for an independent international investigation into the Andijon events. At the Third Committee of the UN General Assembly, the United States supported and voted for the resolution introduced by the EU concerning the abuses in Uzbekistan, including those related to Andijon, and, in conjunction with the EU and several other countries, jointly introduced a successful resolution that condemned and called upon the Government of Turkmenistan to address severe human rights abuses. At the April 2005 UN Commission on Human Rights, the United States co-sponsored a successful resolution expressing concern about the Government of Belarus’ actions on a range of human rights issues.

As the Secretary of State has repeatedly said, the United States does not compromise its promotion of democracy and human rights for security interests. Indeed, the United States maintains that stability, prosperity, and security hinge on robust democratic societies that respect human rights, the rule of law, and fundamental freedoms.

Serbia and Montenegro

Serbia and Montenegro is a state union consisting of the relatively large Republic of Serbia and the much smaller Republic of Montenegro. The two republics hold most of the authority, while the state union Government’s responsibilities are limited to foreign affairs, national security, human and minority rights, and foreign and domestic economic and commercial relations.

The United States promotes human rights and democracy in Serbia and Montenegro through a variety of U.S.-funded programs and projects, exchanges, training, and other professional programs. The Embassy uses interagency working groups through its Rolling Policy Agenda and Democracy Commission to identify priorities and plan programs through the implementation phase. Establishing rule of law is a top U.S. priority for building democracy in Serbia and Montenegro. The United States and European partners continued to deliver a strong message to the Government that Euro-Atlantic integration will not be possible without full cooperation with the UN International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY). To combat the persisting public opinion that portrays war criminals as national heroes, the United States funded NGOs to organize media campaigns, public debates, and reports on "dealing with the past."

Serbia

In Serbia, the Government generally respected the human rights of its citizens and continued efforts to address human rights violations throughout 2005, but numerous problems from previous years persisted. Government attention to police abuses increased, but incidents of police violence and misconduct continued. There were cases of arbitrary arrest and selective enforcement of the law for political purposes. The judiciary remained marred by corruption and inefficiency, and the judicial process continued to be lengthy. The Government at times impeded freedom of the press and harassed journalists as well as NGO workers. Societal violence and discrimination against religious and ethnic minorities continued. Two of ICTY’s most wanted war crimes suspects, Ratko Mladic and Radovan Karadzic, remained at large in the region. Trafficking in persons (TIP) and violence against women and children persisted.

During 2005, the United States trained and directly engaged Serbian party leaders by building the capacity of democratic parties to serve and represent citizens, formulate and implement reform agendas, move toward issue-based political dialogue, and mount fair and transparent election campaigns. The United States also provided technical assistance and training to build the capacity, accountability, and transparency of municipal governments. U.S. officials also urged central government officials to promote greater decentralization in order to foster more participatory and representative democracy.

The United States provided training, technical assistance, exchanges, and grant support to increase media professionalism and competitiveness. In 2005, the United States supported the production of documentaries and reports on topics such as transitional justice. The United States also actively engaged the new Broadcast Council to ensure fairness and media freedom in determining media licensing and assignment of frequencies.

The United States actively supported the continued development of a vibrant civil society by working closely with a variety of NGOs to increase institutional effectiveness and sustainability. U.S. grants supported NGO educational programs on transitional justice and local NGOs working to promote civic awareness, government transparency, and economic and social reform.

The United States assisted in building the rule of law and domestic capacity to try war crimes in Serbia through training programs focused on improving the professional capacity of the police, prosecutors, and judges who oversee war crimes cases. The programs contributed to the establishment of a victim/witness protection unit and helped the Government draft a witness protection law. A U.S.-organized trial monitoring program for war crimes cases helped identify and resolve legal and technical issues that arose during such trials. The United States provided training and technical assistance to magistrates, judges, prosecutors, law schools, and associations of young lawyers to promote a more independent, transparent, and efficient judicial system. The United States contributed to the development of associations for magistrates, judges, and prosecutors. Visitor exchanges also proved to be an invaluable tool for educating government and judicial officials about the U.S. judicial system and methods of judicial reform.

The United States pressed the Serbian Government to prevent and respond appropriately to attacks against ethnic minorities, increase ethnic tolerance, and promote reconciliation within society. The United States supported a university campaign designed to increase tolerance and inter-ethnic dialogue and funded exchange visits focused on managing diversity in a multiethnic society and minority political participation. U.S. efforts to safeguard and promote the rights of ethnic minorities also promoted the rights of religious minorities associated with those ethnic groups. The United States routinely met with government officials to urge revisions to a draft religion law that favors some religions over others.

In 2005, the United States trained and equipped police, prosecutors, and judges and funded a TIP victims’ shelter through the IOM. The United States also helped establish a government agency to coordinate assistance to trafficking victims and funded workshops and public awareness campaigns.

Kosovo

Since 1999, Kosovo has been administered by the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) pursuant to UN Security Council Resolution 1244 (June 1999). UNMIK has worked to foster autonomy, effective self-governance, protection of minority rights, and adherence to the rule of law. After six years of international community assistance, the Provisional Institutions of Self-Government (PISG) must still fully address interethnic reconciliation and make further progress on implementing the "Standards for Kosovo," which help provide the framework for establishing a multi-ethnic, sustainable democratic society. In October 2005, the UN Security Council formally approved commencement of final status negotiations for Kosovo, based on the recommendation of UN Special Envoy Kai Eide. As a member of the Contact Group and contributor to the NATO-led Kosovo Force, the United States remains fully involved in all aspects of peacekeeping and democratization in Kosovo. UNMIK and the PISG generally respected the human rights of Kosovo’s residents; however, there were serious problems in some areas, especially relating to Kosovo’s ethnic minority communities, including politically and ethnically motivated killings; restrictions of freedom of movement for minorities, particularly ethnic Serbs; and societal violence, abuse, and discrimination against minority communities. Additional progress is also still needed in identifying the fate of approximately 2,500 individuals from Kosovo who remain missing as a result of the 1999 conflict.

The United States continued to promote democracy and human rights to aid Kosovo’s post-war transition into a stable, democratic society on the path to Euro-Atlantic integration. In a dynamic period of transition in Kosovo, the United States worked to strengthen transparency, institutional accountability, and respect for the rule of law and the rights of minorities. The United States worked diligently with the international community, including UNMIK, the EU, the OSCE, NGOs, and PISG officials to foster democratic and accountable institutions in Kosovo. Officials of the U.S. Office in Pristina, in coordination with the OSCE, assisted UNMIK with monitoring, protecting, and promoting human rights. In tandem with the PISG, the United States worked to combat TIP, build capacity within central and local government in both the executive and legislative branches, and train civil servants, judges, prosecutors, and youth to understand and apply rule of law and human rights standards. The United States funded programs that supported reform of local governance in order to better address the needs of Kosovo’s ethnic communities and assisted existing political parties to increase transparency and accountability for their constituencies. The United States also supported NGOs in promoting the return of displaced persons and provided training to the police and judiciary to combat trafficking in persons and foster the creation of an independent, viable, and unbiased judiciary. The United States provided training to print and broadcast media on professional journalism. The International Visitor Program, along with other exchange and speaker programs, promoted a secure, multi-ethnic environment for all of Kosovo’s residents in the interest of building mutual understanding.

Following what were characterized as generally free and fair parliamentary elections in October 2004 (although only approximately one percent of Kosovo Serbs participated because of a Serbian Government-sponsored boycott), Kosovo’s new Government created the Ministry for Local Government Administration, and the United States provided it with technical and policy assistance to shape policies and plans for municipal finance, the election of local officials, and the decentralization of local government throughout all of Kosovo in order to give all communities, especially minorities, a greater voice in local affairs. The U.S.-sponsored Local Government Initiative and the Municipal Infrastructure and Support Initiative provided training and technical assistance to municipalities in order to strengthen performance in financial self-sustainability, transparency, and accountability, legislative functioning, and citizen participation. The United States continued efforts to create the conditions necessary to facilitate the return of ethnic minority internally displaced persons (IDPs) and refugees who fled Kosovo during and immediately following the 1999 conflict as well as during the March 2004 riots. At the request of the PISG, the United States provided advisors to the Office of the Prime Minister on macro-economic policy, budgeting, legislative drafting, organization, management, and public relations.

The United States used political support and technical assistance to focus PISG efforts on passing and reviewing legislation and to strengthen the newly formed opposition’s voice. As a result of U.S. encouragement, political parties now use polling and constituent research data to make timely policy and strategic decisions and better represent constituents’ views. In an effort to encourage greater participation by Kosovo Serbs, the majority of whom boycotted participation in central and local government institutions, the United States assisted in the registration of the newly formed Serbian Democratic Party of Kosovo (SDS-KiM). Kosovo Assembly committees received expert advice in a new effort to monitor the implementation of parliamentary and governmental decisions for alignment with budgetary realities. At the request of Assembly members, the United States provided training on the Assembly’s rules of procedure, discussed how best to guarantee the rights of newly established opposition and minority parties, and resurrected the dormant Assembly rules committee.

The overall state of Kosovo’s print and broadcast media continued to improve, but the level of professional journalism was inconsistent. U.S. assistance supported the enhancement of an independent, self-sufficient media to focus on increased professionalism, effectiveness, and sustainability. The United States reduced its levels of direct subsidy in favor of assistance for business planning, increased the use of audience research and targeting, and strengthened professional and trade associations to represent both media interests and responsibility to the public. With U.S. guidance, the Kosovo Assembly passed legislation establishing the Independent Media Commission to help equalize private and public media, improved public media accountability, and created a new regulatory body governing the licensing and operation of broadcast media. As a result of U.S. support, the Association of Independent Broadcasters of Kosovo and the Association of Professional Journalists of Kosovo successfully lobbied to decriminalize libel and defamation and change some of the customs restrictions on importing foreign media. U.S. funds supported the creation of a local media association’s code of ethics and sponsored a best practices workshop for media professionals of all ethnicities in Kosovo.

Civil society development is crucial to Kosovo’s maturation as a modern democracy. The U.S.-funded Kosovo Institute for Policy Research and Development assisted the Government in drafting the new election law and the Kosovo Research and Documentation Institute worked in all municipalities to improve communication, transparency, and the reporting skills of municipal leadership. The United States assisted the Kosovo NGO consortium and the Advocacy Network of Kosovo to carry out a 15-municipality-strong campaign promoting the implementation of the Standards. U.S. assistance to civil society brought together networks of like-minded organizations while supporting training, management, and grant-making efforts.

The United States provided much-needed computer equipment, books and English-language instruction in the majority ethnic Serb municipality of Gracanica. Two American Corners established during the year in multi-ethnic municipalities – one in the ethnic Serb majority area of northern Mitrovica – provided a springboard for further community outreach, including speakers, exhibits, and English language classes and resources.

Strengthening the rule of law is a key U.S. priority for ensuring a democratic, stable future and efficient, transparent legal structures in Kosovo. Building on U.S. efforts to help establish the policy framework for a modern justice sector, assistance focused on using a consultative process with local and international stakeholders to develop appropriate legislation; draft and enact modern criminal justice laws and regulations; and de-politicize judicial institutions. The United States supported a criminal procedure commentary project, amendments to the Kosovo criminal procedure code, a Kosovo Chamber of Advocates, and a legal clinic/moot courtroom to advance technical skills of law students, judges, and prosecutors. In conjunction with the European Agency for Reconstruction, the United States provided recommendations on court administration, adopted by UNMIK’s Department of Justice, and supported the creation of an apolitical, independent, and transparent justice ministry.

The United States actively encouraged the creation of an open and safe climate for the return of IDPs who fled Kosovo following the 1999 conflict and the 2004 inter-ethnic riots. U.S. officials publicly urged the PISG to continue the Belgrade-Pristina dialogue to help resolve the fate of an estimated 2,500 persons missing since 1999. The United States contributed funding to identify new gravesites and exhume and identify remains in Kosovo. Additionally, the United States encouraged UNMIK’s Department of Justice to develop a war crimes division to investigate and prosecute unsolved war crimes and missing persons cases. The active leadership of the United States on minority issues culminated in conflict mitigation programs, assistance to reconciliation dialogue NGOs, and significant funding to NGOs working with returns-related infrastructure construction. During the year the United States provided advocacy and funding for UNMIK’s efforts to relocate and provide health care to hundreds of Roma living in three lead-contaminated IDP camps in northern Kosovo.

The promotion of the rights of women and persons with disabilities continued to be U.S. priorities. In 2005, the United States contributed training, advocacy and political support to the first women’s caucus in the Kosovo Assembly, one of Kosovo’s few truly multi-ethnic cross-party political institutions. U.S. funding contributed to women’s regional business initiatives, awareness campaigns for disability issues, and the first women’s center established in Serb-majority northern Kosovo. The United States awarded 22 small grants for projects ranging from conflict resolution training for teachers in multi-ethnic schools to the development of a Junior Achievement-style program. A U.S.-funded program sent Kosovo television crews to the United States to participate in the production of documentaries on community policing, philanthropy, and volunteerism.

U.S. officials continued to urge dialogue between members of the Serbian Orthodox Church in Kosovo and ethnic Albanian members of the PISG. Officials from the United States met frequently with the heads of major religious communities: the Chief of Mission hosted a well-attended and well-received annual Iftaar (fast-breaking dinners) for the Islamic community, and U.S. officials attended Serbian Orthodox holiday services during the year. U.S. officials continued to urge UNMIK and the PISG to begin reconstruction on religious buildings damaged during the 1999 conflict and in the inter-ethnic riots of March 2004. Officials from the United States met frequently with the heads of the major religious communities, provided funding to preserve Ottoman-era transcripts in the Gazi Medhmed Pasha Library and granted significant funding to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization’s large-scale effort to preserve cultural heritage in Kosovo.

The United States continued to highlight the need for increased UNMIK and PISG attention to curbing human trafficking in Kosovo through support of governance structures and NGOs. In addition to sponsoring a speaker to further develop local resources, the United States advocated a joint effort among the more than 20 organizations currently handling trafficking to arrest and convict known traffickers and provide support to victims. The United States actively assisted in developing an anti-trafficking strategy for Kosovo, organized public awareness campaigns, and provided surveillance equipment for UNMIK’s anti-trafficking unit, which aided in several arrests.

Montenegro

In Montenegro, the Government generally respected the human rights of its citizens, but there were problems in some areas. Shortly after the assassination of the chief of police, police raided a nearby prison and beat and abused suspected prisoners. Human rights abuses by police were generally not brought to justice. Media independence improved but problems remain. An analysis prepared for the Montenegrin Foreign Ministry on the Montenegrin media sparked controversy and sharp reactions from local outlets due to the Government’s apparent attempt to better "control" the media. Domestic violence and discrimination against women remained problems. Trafficking in women and children for sexual exploitation continued to be a problem. Some ethnic discrimination persisted, particularly with regard to Roma.

The United States continued to support democratic reforms in Montenegro by assisting the development of democratic political parties, strengthening the representative and legislative functions of parliament, and building domestic capacity for credible nonpartisan election monitoring. In Montenegro, political party development helped political parties, particularly younger party members in politically isolated communities in the north, to improve their organization, decision-making, and public outreach in order to be more representative and issue-based. Programs to support civil society development strengthened the capacity of civic organizations to hold the Government accountable, advocate for democratic reform, and monitor elections. Parliamentary capacity building efforts improved caucus and committee work, staff development, and constituency outreach. These programs aimed at creating a political dialogue that is anchored firmly to the public interest and through which complex issues can be addressed democratically.

Through grants, training, and technical assistance, the United States is working to develop the skills and capacity of independent Montenegrin media outlets by enabling them to offer a professional product and become financially sustainable. U.S. programs provided expert advice to leaders of Montenegro’s new Public Broadcasting Service regarding adoption of various programming principles and organizational options for the restructuring of the public broadcaster. The United States also promoted media freedom and principles of free speech in Montenegro through small-scale exchange and training programs.

In Montenegro, the United States provided a combination of technical assistance, training, and financial grants to a core group of NGOs to develop institutional capacity according to international standards of transparency and accountability and to develop the skills, expertise, and credibility required to advance public policy dialogue. Through U.S. programs, these NGOs are learning to build constituencies for judicial, economic, and social reform priorities; conduct public education about legislative initiatives; participate in the development of policy solutions; and demand accountability from the government. As a result, the Government adopted more than 25 key pieces of reform legislation, including laws on political party financing, guidelines for police on domestic abuse intervention, a law on witness protection, and a code of ethics for civil servants.

The United States is strongly committed to supporting the rule of law in Montenegro and supported programs focused on increasing the capacity of the judiciary. The United States strengthened the ability of the state prosecutor’s office to effectively investigate and prosecute official corruption through technical advice and assistance. U.S.-sponsored police training emphasized the importance of respect for citizens’ rights.

The United States funded a "Legal Counseling Office" project implemented by the Association for Disabled Youth in Montenegro. The Association printed and distributed state disability laws to increase awareness on rights and benefits for disabled persons. The U.S. also supported the NGO "Sign of Hope" to provide training and raise awareness on the needs of youth with disabilities.
The U.S. Government continued to promote ethnic and religious tolerance throughout Montenegro. U.S. officials met regularly with the leaders of religious and ethnic minorities, as well as with representatives of the Serbian Orthodox Church and the Government to promote respect for religious freedom and human rights. U.S. officials reached out to the Islamic community during Ramadan in 2005, sponsoring well-received Iftaars (fast-breaking dinners) in both Serbia and Montenegro.

Trafficking in women and children for sexual exploitation continued to be a problem. U.S. efforts helped reestablish an effective, integrated anti-trafficking effort by the Government of Montenegro. Reaching beyond traditional "rule of law" actors, the new effort included health, labor, and education officials. Six traffickers were convicted in 2005, compared to only one total in all previous years. The Government of Montenegro assumed the entire budget responsibility for a TIP victim’s shelter that the United States helped establish in 2004 and partially funded through 2005.


Podrška ljudskim pravima i demokratiji: Izveštaj Sjedinjenih Država 2005-2006.

Objavila Kancelarija za demokratiju, ljudska prava i rad

Predgovor

Danas se u celom svetu, sve više muškaraca i žena odlučno bori da bi se njihova prava poštovala, a vlasti u njihovim zemljama reagovale na odgovarajući način, da bi se njihova poruka čula i glas na izborima bio važan, da bi za sve postojali pravični zakoni i pravda. Takođe se sve više priznaje da je demokratija oblik vlasti koji, s vremenom, najbolje udovoljava zahtevima građana u pogledu dostojanstva, slobode i jednakosti.

Kako je predsednik Buš rekao na svojoj drugoj inauguraciji: "… Politika je Sjedinjenih Američkih Država da stremi i pomaže razvoj demokratskih pokreta i institucija u svakoj državi i kulturi pri čemu je krajnji cilj ukidanje tiranije u svetu."

Na širem području Bliskog istoka, protekle godine smo videli zahteve lokalnog stanovništva za demokratsku reformu, početke političkog pluralizma, izbore bez presedana, i određene nove mere zaštite žena i manjina. Narod Iraka je tri puta izlazio na izbore i ostao na demokratskom putu uprkos visokom stepenu nasilja. Prvi put od 1969. godine, muškarci i žene Avganistana su u čitavoj zemlji glasali na slobodnim zakonodavnim izborima iako se Vlada borila da proširi vlast na centre u unutrašnjosti.

Na prvim izborima posle sukoba u Liberiji, za predsednika jedne afričke države prvi put je izabrana žena, što predstavlja prekretnicu u liberijskom prelazu od građanskog rata ka demokratiji. Demokratije Latinske Amerike i Kariba i dalje se suočavaju sa izazovima koje nosi jačanje slabih institucija, borba protiv korupcije i smanjivanje socijalnih nejednakosti. Odražavajući demokratsku volju naroda, nova vlast u Ukrajini učinila je primetan napredak u oblasti poštovanja ljudskih prava. Najmnogoljudnija zemlja sa muslimanskim većinskim stanovništvom, Indonezija, ojačala je strukturu svog demokratskog sistema kada su građani prvi put neposrednim glasanjem izabrali vođe na gradskom, okružnom i pokrajinskom nivou.

U međuvremenu, od Burme do Belorusije, od Kine do Kube, od Severne Koreje do Sirije, od Irana do Zimbabvea, odvažni muškarci i žene izloženi su progonima zato što koriste svoje osnovne slobode govora, udruživanja, okupljanja i kretanja i, uprkos nevelikim izgledima, i dalje rade na promenama mirnim putem.

Ovaj izveštaj opisuje razne načine na koji je američka spoljna politika pomogla građanima i vladama širom sveta da sve veće zahteve za ljudska prava i demokratiju pretoče u akcione programe.

Kondoliza Rajs
Državni sekretar

Objavljeno 5. aprila, 2006.

Strategija Sjedinjenih Država za ljudska prava i demokratiju

Podrška ljudskim pravima i demokratiji: Izveštaj Sjedinjenih Država za 2005 - 2006
Objavila Kancelarija za demokratiju, ljudska prava i rad

Sjedinjene Države primenjuju široki niz diplomatskih sredstava u cilju podržavanja ljudskih prava i demokratije u svetu. Ovaj izveštaj ukratko iznosi našu strategiju u svakom regionu i opisuje šta smo uradili da bismo podržali reformatorske napore u 95 zemalja u toku prošle godine.

Kao što je predsednik Buš rekao u januaru 2005: »Sloboda po svojoj prirodi mora biti izabrana i odbranjena od strane građana, a podržana vladavinom prava i zaštitom manjina....Amerika neće nametati svoj sopstveni stil rada vlade na one koji to ne žele. Naš cilj je umesto toga da pomognemo drugima da nađu svoj sopstveni glas, postignu svoju sopstvenu slobodu i da pronađu svoj lični put.«

Da bi se približile tom cilju, Sjedinjene Države su odgovorile na rastući globalni zahtev za većom ličnom i političkom slobodom, podržavajući napore onih koji traže reforme. Solidarisali smo se sa hrabrim muškarcima i ženama širom sveta koju su bili gonjeni represivnim režimima zbog korišćenja svojih prava. Interakcijom na terenu sa vladinim službenicima, oragnizacijama građanskog društva i pojedincima, i kroz multilateralno angažovanje na regionalnom i globalnom nivou, mi smo branili standarde ljudskih prava i napredne demokratske principe.

Da bi prijateljske demokratske zemlje mogle što bolje da prenesu blagoslov demokratije na svoj narod, mi smo im pomogli da ojačaju vladine institucije i da postave dublje korene vladavine prava. Ohabrili smo puno učešće svih građana, uključujući žene i manjine, u javni život njihovih zemalja. Da bismo osigurali da će prevagnuti volja građana, promovisali smo politički pluralizam i pomogli smo da se izjednače uslovi za sve kandidate tako da bi izbori bili sprovođeni po međunarodnim standardima. Pozivali smo da se uzmu u obzir demokratski izabrane vlade koje nisu vladale demokratski. I kako su u mnogim zemljama širom sveta dolazile pod opsadom, podržavali smo vitalni doprinos demokratiji nezavisnih medija i nevladinih organizacija.

U toku fiskalne 2005. godine, Sjedinjene Države su u okviru budžeta namenile 1,4 milijarde dolara programima za ljudska prava i demokratiju. Takođe smo pojačali napore u pogledu demokratskih reformi kroz dobro usmerenu razvojnu pomoć kao što je inovatorski projekat "Izazov milenijuma" koji povezuje podobnost jedne zemlje da dobije sredstva u cilju smanjenja siromaštva sa dobrom upravom. U isto vreme, nastavili smo sa uspostavljanjem ekonomskih sankcija režimima, poput burmanskog i kubanskog, gde postoji sistematsko kršenje ljudskih prava. U saradnji sa Grupom osam industrijalizovanih država (G-8), i regionalnim vladama i nevladinim organizacijama, Sjedinjene Države su inicirale dve nove institucije za jačanje lokalnih reformi u širem području Bliskog istoka i Severne Afrike, a to su Fondacija za budućnost, koja pomaže građansko društvo, i Fond za budućnost, koji podržava investicije. Na kraju, Sjedinjene Države su nastojale da međunarodne institucije delotvornije brane i podržavaju ljudska prava i demokratiju. U tom smislu, u fiskalnoj 2005. godini, obezbedili smo 10 milliona dolara Fondu za demokratiju Ujedinjenih nacija i ubrzali stvaranje novog, kredibilnog Saveta za ljudska prava pri Ujedinjenim nacijama koji isključuje zemlje sa najvećim stepenom kršenja ljudskih prava.

U svim ovim naporima u ime ljudskih prava i demokratije, Sjedinjene Države su pozdravile partnerstvo sa drugim vladama i tražile ideje i ekspertizu nevladinih organizacija koje čine dosta napora da odbrane ljudska prava i izgrade demokratiju od građanina do građanina, istitucije do institucije, i od zemlja do zemlje, svakog dana.

Evropa i Evroazija

Podrška ljudskim pravima i demokratiji: Izveštaj Sjedinjenih Država 2005-2006
Objavila Kancelarija za demokratiju, ljudska prava i rad


"Sloboda udruživanja i mirne demonstracije smatraju su osnovnim ljudskim slobodama što je od ogromnog značaja za slobodan protok informacija, ideja i mišljenja u demokratskom društvu."
--Sukhrobjon Ismoilov, predsedavajući taškentskog ogranka uzbekistanskog Udruženja za ljudska prava "Ezgulik"

Godina 2005. je Evropi i Evroaziji donela pozitivne pomake ka izgradnji demokratskog društva u pogledu ljudskih prava i vladavine prava u nekim oblastima, dok su ponegde primećene razočaravajuće tendencije. Možda je najpotresnija bila dramatična promena vlade u Kirgistanu posle prevare na prolećnim izborima. Međutim, u proleće smo u susednom Uzbekistanu takođe videli masakr u Andidžanu nakon čega je usledilo strožije kažnjavanje svedoka, njihovih porodica i aktivista koje je vlada pokušala da uplete u događaje koji su doveli do kažnjavanja. Još jedno razočaranje ove godine bila je neprestana erozija demokratskih principa i ljudskih prava u drugim delovima Centralne Azije kao i u Belorusiji i Rusiji. I pored toga, nezavisni mediji, sloboda govora i građansko društvo bili su u usponu drugde u regionu, kao na Balkanu i u Ukrajini.

Sjedinjene Države su raznim sredstvima snažno podržavale demokratiju i ljudska prava u regionu tokom 2005. godine. Diplomatskim putem, angažovale su vlade regiona na biletaralnom nivou, u dogovoru sa demokratskim saveznicima, kao i kroz multilateralne forume. Najviši američki zvaničnici redovno su pozivali lidere širom Evrope i Evroazije da zaštite ljudska prava i osnovne slobode svojih građana, upravljaju demokratski i održavaju slobodne i pravične izbore. Takođe, Sjedinjene Države su primenile širok spektar pomoćnih sredstava, uključujući obuke, tehničku i pravnu pomoć, bespovratnu pomoć i razmene, kao i praćenje suđenja i izbora. Organizacija za bezbednost i saradnju u Evropi (OEBS) i dalje igra važnu ulogu u promovisanju demokratije i poštovanja ljudskih prava. Sjedinjene Države su tokom cele 2005. godine radile na zaštiti suštinskih vrednosti OEBS-a, sadržanih u Helsinškom sporazumu i dokumentima proisteklim iz njega, i autonomije aktivnosti OEBS-a na promociji demokratije kao što je praćenje izbora.

Sjedinjene Države su nastavile da snažno podržavaju demokratske institucije i procese u regionu, uključujući i slobodne i pravične izbore. Ova podrška je pružena kroz bilateralne diplomatske aktivnosti kao i na multilateralnom nivou sa međunarodnim partnerima kao što su OEBS i Evropska unija te kroz nepristrasne programe pomoći. Ovi napori su bili usredsređeni na važne izbore u Albaniji, Azerbejdžanu, Makedoniji, Moldaviji, Kazahstanu, Kirgistanu i Tadžikistanu tokom 2005. godine i na promovisanje demokratskih izbora predviđenih za početak 2006. u Belorusiji i Ukrajini. Visoki američki zvaničnici su podsticali vlade u ovim zemljama na održavanje izbora u skladu sa standardima OEBS-a. U svim ovim slučajevima, američka diplomatija i pomoć pružena je kao podrška demokratskim izbornim procesima, a ne pojedinačnim kandidatima. Američka pomoć je fokusirana na promovisanje mogućnosti da birači imaju izbor i edukaciju, te na veću transparentnost izbornog procesa. Pomoć je uključivala izbornu reformu, praćenje dostupnosti medija i objektivnog izveštavanja, kandidatske debate na nacionalnom nivou, obrazovanje birača, lokalno i međunarodno posmatranje, anketiranje birača po izlasku sa glasačkih mesta, i nepristrasnu obuku političkih stranaka sa naglaskom na ohrabrivanje učešća nedovoljno zastupljenih grupa, poput žena i omladine, u političkom procesu. Pored toga, Sjedinjene Države su nastavile da pružaju snažnu diplomatsku i programsku podršku demokratskoj upravi, uključujući pomoć lokalnim vladama i skupštinama, i podršku naporima u pogledu transparentnosti, odgovornosti, decentralizacije i u borbi protiv korupcije.

Demokratija nisu samo izbori koji odražavaju volju naroda; demokratija takođe iziskuje snažno građansko društvo. Sjedinjene Države i dalje podstiču vlade u regionu da poštuju osnovne slobode izražavanja, udruživanja i okupljanja i osnažuju procvat građanskog društva kao nosioca demokratije. Protekle godine bili smo svedoci ograničavanja građanskog društva i uznemiravanja nevladinih organizacija u raznim delovima Evroazije. Mnoge vlade u regionu kao i izvan njega pogrešno su tumačile takozvane "obojene revolucije" u Gruziji, Ukrajini i Kirgistanu— gde su ljudi govorili protiv izborne krađe i nepoštenih režima, a u korist vlada koje je narod izabrao — kao rad nevladinih organizacija koje finansiraju strane vlade po čijim nalozima rade. U odgovor na to, neke vlade— uključujući Rusiju, Kazahstan, Uzbekistan i Belorusiju — nametnule su nevladinim organizacijama ograničenja različitog stepena, posebno u pogledu finansiranja iz inostranstva, kao i na političku opoziciju. Američka pomoć je nastavila da jača demokratska građanska društva i razvija kapacitete nevladinih organizacija na polju delotvornog zastupanja, državnih propusta i zaštite ljudskih prava i osnovnih sloboda. Američka pomoć nevladinim organizacijama je transparentna i u skladu sa principima OEBS-a i međunarodnim standardima. Sjedinjene Države su ponudile podršku i tehničku pomoć nevladinim organizacijama koje rade na zaštiti ljudskih prava, razvoju slobode izražavanja i medija, praćenju izbora, pažljivom praćenju državnih aktivnosti i obezbeđivanju suštinske pomoći za građane i izbeglice.

Još jedan kamen temeljac američkog promovisanja demokratije i ljudskih prava u regionu ponovo je bila podrška snažnim nezavisnim medijima koji prezentiraju raznovrsna gledišta i građane objektivno informišu. Programi koje su finansirale Sjedinjene Države obezbeđuju obuku i razmenu novinara, pomoć nezavisnoj štampi i radio i televizijskim stanicama u izgradnji njihovih kapaciteta i održivosti, pomoć poboljšanju pravnog okvira za medije, pravnu pomoć medijskim ispostavama i povećan pristup objektivnom informisanju preko interneta. Događaji u Kirgistanu iz 2005. ukazali su na važnost medijske slobode za demokratska društva u razvoju, posebno kroz vidnu ulogu koju su nezavisni štampani mediji, koje Sjedinjene Države finansiraju, odigrali u vreme demokratskog proboja. U Moldaviji su Sjedinjene Države uspešno upotrebile projekat za praćenje nezavisnih medija, koji Sjedinjene Države finansiraju, da bi podstakle moldavsku vladu da dozvoli ujednačeniji medijski pristup i izveštavanje u periodu pred parlamentarne izbore marta 2005.

Promocija vladavine prava i ljudskih prava, uključujući verske slobode, ostala je suštinski element američkih napora u regionu. Sjedinjene Države su nastavile da podržavaju branioce ljudskih prava i da se zalažu za reformu i nezavisnost sudstva. Sjedinjene Države su, bilateralno i preko OEBS-a, obezbedile podršku i obuku aktivistima za ljudska prava i nevladinim organizacijama širom regiona, gradeći organizacione kapacitete i snažeći zalaganje za vladavinu prava. Američki zvaničnici su pružili moralnu i materijalnu podršku braniocima ljudskih prava i demokratije i, kad je bilo moguće, prisustvovali njihovim suđenjima a mnoge i posetili u zatvoru. Sjedinjene Države su takođe obezbedile obuku policijskom i vojnom osoblju u oblasti zaštite ljudskih prava uključujući i slobodu na život bez torture.

Sjedine Države su nastavile da govore protiv zlostavljanja, uključujući i pojedinačne slučajeve zlostavljanja, i podstiču zaštitu ljudskih prava i vladavinu prava gde god da su ta prava ugrožena, uključujući tu i svoje saveznike u Rusiji, Uzbekistanu, Kazahstanu i Azerbejdžanu. Sjedinjene Države su predvodile međunarodni poziv na nezavisnu međunarodnu istragu događaja u Andidžanu. Na trećem zasedanju Generalne skupštine Ujedinjenih nacija, Sjedinjene Države su podržale i glasale za rezoluciju koju je Evropska unija donela u vezi sa zloupotrebama u Uzbekistanu, uključujući i one u vezi sa Andidžanom, i, u saradnji sa Evropskom unijom i nekoliko drugih zemalja, zajednički donela uspešnu rezoluciju koja je osudila i pozvala vladu Turkmenistana da razmotri ozbiljne zloupotrebe ljudskih prava. Aprila 2005, na sastanku Komisije za ljudska prava u Ujedinjenim nacijama, Sjedinjene Države su bile jedan od učesnika u donošenju uspešne rezolucije kojom se izražava zabrinutost zbog aktivnosti vlade Belorusije u vezi sa nizom pitanja koja se tiču ljudskih prava.

Kako je državni sekretar ponovila u nekoliko navrata, Sjedinjene Države ne odustaju od promocije demokratije i ljudskih prava zbog bezbednosnih interesa. Sjedinjene Države, zapravo, održavaju taj spoj stabilnosti, prosperiteta i bezbednosti u snažnim demokratskim društvima koja poštuju ljudska prava, vladavinu prava i osnovne slobode.

Srbija i Crna Gora

Srbija i Crna Gora je državna zajednica koju čine relativno velika Republika Srbija i mnogo manja Republika Crna Gora. Dve republike imaju gotovo svu vlast, dok su dužnosti Vlade Državne Zajednice uglavnom ograničene na spoljne poslove, nacionalnu bezbednost, ljudska i manjinska prava kao i inostrane i domaće ekonomske i trgovinske odnose.

Sjedinjene Države promovišu ljudska prava i demokratiju u Srbiji i Crnoj Gori kroz niz programa i projekata, razmena, obuka i drugih stručnih programa koje Sjedinjene Države finansiraju. Na redovnim sastancima radnih grupa i Komisije za demokratiju, Ambasada identifikuje prioritete i planira programe u fazi primene. Ustanovljavanje vladavine prava je prva stavka na američkoj listi prioriteta u izgradnji demokratije u Srbiji i Crnoj Gori. Sjedinjene Države i evropski partneri i dalje prenose snažnu poruku Vladi da evroatlantska integracija neće biti moguća bez potpune saradnje sa Međunarodnim krivičnim sudom Ujedinjenih Nacija za bivšu Jugoslaviju. U borbi protiv upornog javnog mnjenja koje ratne zločince opisuje kao nacionalne junake, Sjedinjene Države finansiraju nevladine organizacije koje organizuju medijske kampanje, javne rasprave i izveštaje o «obračunu sa prošlošću».

Srbija

Tokom 2005. godine, Vlada u Srbiji je generalno poštovala ljudska prava svojih građana i nastavljala napore u rešavanju slučajeva kršenja ljudskih prava, ali je bilo brojnih problema nasleđenih iz prethodnih godina. Vlada je veću pažnju poklanjala policijskim zloupotrebama, ali je i dalje bilo slučajeva policijskog nasilja i rđavog postupanja. Bilo je slučajeva samovoljnog hapšenja i selektivne primene zakona u političke svrhe. U sudstvu i dalje postoji korupcija i nedelotvornost, a sudski procesi se odugovlače. Vlada je povremeno sprečavala slobodu štampe i uznemiravala novinare kao i radnike nevladinih organizacija. Društveno nasilje i diskriminacija verskih i etničkih manjina nastavljeni su. Dve najtraženije osobe, osumnjičene za ratne zločine pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju, Ratko Mladić i Radovan Karadžić, i dalje su na slobodi u regionu. Trgovina ljudima i nasilje nad ženama i decom i dalje postoji.

Tokom 2005. godine, Sjedinjene Države su se neposredno angažovale u usavršavanju srpskih stranačkih vođa u podizanju kapaciteta demokratskih stranaka s ciljem da služe i predstavljaju građane, formulišu i primene reformske planove, krenu prema političkom dijalogu o spornim pitanjima i vode pravične i transparentne izborne kampanje. Sjedinjene Države su takođe pružile tehničku pomoć i obuku za stvaranje kapaciteta, odgovornosti i transparentnosti opštinskih vlasti. Američki zvaničnici su takođe podsticali vladine zvaničnike da promovišu širu decentralizaciju u cilju negovanja demokratije sa većim stepenom učešća i zastupanja.

Sjedinjene Države su obezbedile usavršavanje, tehničku pomoć, razmene i bespovratnu pomoć u cilju povećanja profesionalizma i konkurentnosti u medijima. Sjedinjene Države su 2005. pomogle proizvodnju dokumentarnih filmova i izveštaja o temama kao što je pravosuđe u tranziciji. Sjedinjene Države su se takođe angažovale po pitanjima rada novog Radiodifuznog saveta da bi se obezbedila nepristrasnost i medijska sloboda u odlučivanju o medijskim licencama i dodeljivanju frekvencija.

Sjedinjene Države su aktivno pomagale neprestani razvoj jakog građanskog društva blisko sarađujući sa nizom nevladinih organizacija na povećanju institucionalne delotvornosti i održivosti. Američka bespovratna pomoć data je kao podrška nevladinim organizacijama i njihovim edukativnim programima o pravosuđu u tranziciji i radu lokalnih nevladinih organizacija na promovisanju građanske svesti, transparentnosti uprave i ekonomskih i socijalnih reformi.

Sjedinjene Države su pomagale u izgradnji vladavine prava i domaćih kapaciteta za suđenje za ratne zločine u Srbiji kroz programe obuke usmerene na poboljšanje stručnih kapaciteta policije, tužilaca i sudija koji nadgledaju predmete ratnih zločina. Programi su doprineli ustanovljavanju jedinice za zaštitu žrtava, odnosno svedoka i pomogli Vladi u stvaranju nacrta zakona o zaštiti svedoka. Program praćenja suđenja za ratne zločine, u organizaciji Sjedinjenih Država, pomogao je da se identifikuju i reše pravna i tehnička pitanja iskrsla tokom suđenja. Sjedinjene Države su obezbedile obuku i tehničku pomoć sudijama za prekršaje, sudijama, tužiocima, pravnim fakultetima i udruženjima mladih advokata za promovisanje pravosudnog sistema sa većim stepenom nezavisnosti, transparentnosti i efikasnosti. Sjedinjene Države su doprinele razvoju udruženja sudija za prekršaje, sudija i tužilaca. Razmena posetilaca se takođe pokazala kao dragoceno sredstvo u edukaciji vlade i sudskih službenika o američkom pravosudnom sistemu i metodama reforme sudstva.

Sjedinjene Države su uticale na srpsku vladu da spreči i na odgovarajući način reaguje na napade na etničke manjine, radi na povećanju etničke tolerancije i promovisanju pomirenja u društvu. Sjedinjene Države su podržale univerzitetsku kampanju kreiranu u cilju povećanja tolerancije i međuetničkog dijaloga i finansirale razmenu poseta usmerenih na postojeću raznolikost u multietničkom društvu i političko učešće manjina. Američki napori na očuvanju i promovisanju prava etničkih manjina takođe su promovisali prava verskih manjina povezanih sa ovim ethničkim grupama. Predstavnici Sjedinjenih Država su se redovno sastajali sa vladinim zvaničnicima u cilju podsticanja izmena nacrta zakona o verama koji je davao prednost određenim verama nad ostalim.

Sjedinjene Države su 2005. obučile i opremile policiju, tužioce i sudije i finansirale prihvatilište za žrtve trgovine ljudima preko Međunarodne organizacije za migracije. Takođe, Sjedinjene Države su pomogle da se uspostavi vladina organizacija za koordinaciju pomoći žrtvama trgovine ljudima i finansirale radionice i kampanje za podizanje javne svesti.

Kosovo

Od 1999, Kosovo se nalazi pod upravom Privremene administrativne misije Ujedinjenih nacija na Kosovu (UNMIK) u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija (juni, 1999). UNMIK radi na podsticanju autonomije, efikasne samouprave, zaštite manjinskih prava i privrženosti vladavini prava. Posle šestogodišnje pomoći međunarodne zajednice, privremene institucije samouprave još moraju da se u potpunosti pozabave međuetničkim pomirenjem i ostvare dalji napredak u primeni standarda za Kosovo koji pomažu da se napravi okvir za uspostavljanje multietničkog, održivog demokratskog društva. Oktobra 2005. godine, Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija zvanično je odobrio početak pregovora o konačnom statusu Kosova na osnovu preporuke specijalnog izaslanika Ujedinjenih nacija Kaja Eidea. Kao član Kontakt grupe i saradnik snaga na Kosovu predvođenih NATO-m, Sjedinjene Države su i dalje bile potpuno uključene u sve aspekte održavanja mira i demokratizacije na Kosovu. UNMIK i privremene institucije samouprave generalno su poštovale ljudska prava kosovskog stanovništva; međutim, bilo je ozbiljnih problema u nekim područjima, pogotovo u vezi sa kosovskim etničkim manjinskim zajednicama, uključujući politički i etnički motivisana ubistva; ograničenja slobode kretanja za manjine, naročito etničke Srbe; i društveno nasilje, zloupotrebe i diskriminacija manjinskih zajednica. Dalji napredak potrebno je ostvariti u otkrivanju sudbine oko 2.500 osoba sa Kosova koji se još vode kao nestala lica od sukoba 1999. godine.

Sjedinjene Države su nastavile da promovišu demokratiju i ljudska prava da bi pomogli Kosovu da iz posleratne tranzicije pređu u stabilno, demokratsko društvo na putu ka evroatlantskim integracijama. U dinamičnom periodu tranzicije na Kosovu, Sjedinjene Države su radile na jačanju transparentnosti, institucionalne odgovornosti i poštovanju vladavine prava i manjinskih prava. Sjedinjene Države su tesno sarađivale sa međunarodnom zajednicom, uključujući zvaničnike UNMIK-a, Evropske unije, OEBS-a, nevladinih organizacija i privremenih institucija samouprave na ohrabrivanju demokratskih i odgovornih institucija na Kosovu. Zvaničnici Kancelarije Sjedinjenih Država u Prištini, u saradnji sa OEBS-om, pomagali su UNMIK-u u praćenju stanja, zaštiti i promociji ljudskih prava. U sprezi sa privremenim institucijama samouprave, Sjedinjene Države su radile na borbi protiv trgovine ljudima, stvaranju kapaciteta u okviru centralne i lokalnih uprava i u izvršnim i u zakonodavnim ograncima i obučavali građanske službe, sudije, tužioce i omladinu u cilju razumevanja i primene vladavine prava i standarda za ljudska prava. Sjedinjene Države su finansirale programe koji su podržavali reformu lokalne uprave u cilju boljeg rešavanja potreba kosovskih etničkih zajednica i pomagale postojećim političkim strankama pri povećavanju stepena transparentnosti i odgovornosti prema njihovom biračkom telu. Sjedinjene Države su takođe podržavale nevladine organizacije u promovisanju povratka raseljenih lica i obezbedile obuku za policiju i sudstvo u cilju borbe protiv trgovine ljudima i podsticanja stvaranja nezavisnog, sposobnog i nepristrasnog sudstva. Sjedinjene Države su obezbedile štampanim i radiodifuznim medijima obuku o profesionalnom novinarstvu. Program međunarodnih posetilaca, uz druge vrste razmene i govorničke programe, promovisao je sigurno, multietničko okruženje za sve stanovnike Kosova u interesu stvaranja međusobnog razumevanja.

Nakon onoga što je okarakterisano kao generalno slobodni i pravični parlamentarni izbori oktobra 2004 (mada je samo oko jedan procenat kosovskih Srba učestvovao zbog bojkota koji je zagovarala srpska Vlada), nova kosovska vlada je ustanovila Ministarstvo lokalne uprave za koje su Sjedinjene Države obezbedile tehničku i programsku pomoć u oblikovanju politike i planova za opštinske finansije, izbor lokalnih zvaničnika i decentralizaciju lokalne uprave širom Kosova da bi sve zajednice, a naročito manjine, dobile značajnije mesto u rešavanju lokalnih pitanja. Inicijativa za lokalnu upravu i Inicijativa za opštinsku infrastrukturu i pomoć, koje su pomogle Sjedinjene Države, obezbedile su obuku i tehničku pomoć opštinama u cilju jačanja postignuća u oblasti finansijske samoodrživosti, transparentnosti i odgovornosti, zakonodavnog fukncionisanja i učešća građanstva. Sjedinjene Države su nastavile napore u stvaranju uslova neophodnih za olakšavanje povratka interno raseljenih lica i izbeglica, pripadnika etničkih manjina, koji su pobegli sa Kosova za vreme i neposredno nakon sukoba 1999. godine, kao i tokom nereda u martu 2004. Na zahtev privremenih institucija samouprave, Sjedinjene Države su kabinetu predsednika vlade obezbedile savetnike u oblasti makroekonomske politike, budžeta, zakonodavstva, organizacije, uprave i odnosa sa javnošću.

Sjedinjene Države su upotrebile političku podršku i tehničku pomoć u cilju usmeravanja napora privremenih institucija samouprave na donošenje zakona i rasprave o njima, kao i na jačanje novostvorene opozicije. Zahvaljujući ohrabrenjima Sjedinjenih Država, političke stranke sada koriste podatke dobijene anketiranjem i istraživanjem biračkog tela u cilju donošenja blagovremenih političkih i strateških odluka i boljeg predstavljanja stavova birača. U nastojanju da ohrabre veće učešće kosovskih Srba, od kojih je većina bojkotovala učešće u centralnim i lokalnim institucijama uprave, Sjedinjene Države su pomagale u registraciji novostvorene Srpske demokratske stranke Kosova (SDS-KiM). Odbori Skupštine Kosova su dobili stručne savete u novim naporima praćenja primene parlamentarnih i vladinih odluka o ravnanju sa budžetskim stvarnim stanjem. Na zahtev članova Skupštine, Sjedinjene Države su obezbedile obuku o pravilima skupštinske procedure, razmatrale najbolji način na koji se mogu garantovati prava novoosnovane opozicije i manjinskih stranaka i obnovila neaktivni odbor za skupštinska pravila.

Ukupno stanje kosovskih štampanih i radiodifuznih medija nastavilo je da se poboljšava, ali je nivo profesionalnog novinarstva neujednačen. Američka pomoć je omogućila da se nezavisni, samodovoljni mediji usredsrede na veći profesionalizam, efikasnost i održivost. Sjedinjene Države su smanjile stepen direktnih subvencija u korist pomoći u poslovnom planiranju, povećanoj upotrebi istraživanja publike i određivanja ciljnih grupa, i snažnijih stručnih i profesionalnih udruženja koja zastupaju i interese medija i odgovornost prema javnosti. Uz pomoć Sjedinjenih Država, Skupština Kosova je donela propis kojim se ustanovljava Nezavisna medijska komisija da bi se uspostavila ravnoteža između privatnih i javnih medija, povećana je javna medijska odgovornost, i stvoreno novo regulatorno telo koje se stara o licencama i delovanju radiodifuznih medija. Zahvaljujući američkoj pomoći, Udruženje nezavisnih radiodifuznih stanica Kosova i Udruženje profesionalnih novinara Kosova uspešno su lobirali za dekriminalizaciju javne klevete i uvrede i promenu nekih carinskih ograničenja na uvoz stranih medija. Američkim sredstvima je pomognuto stvaranje etičkog kodeksa udruženja lokalnih medija i sponzorstvo za radionicu o najboljim iskustvima za medijske stručnjake iz svih etničkih grupa na Kosovu.

Razvoj građanskog društva je od presudnog značaja za sazrevanje Kosova kao moderne demokratije. Kosovski Institut za politička istraživanja i razvoj, koji su finansirale Sjedinjene Države, pružio je pomoć Vladi u pravljenju nacrta novog izbornog zakona, a Kosovski institut za istraživanje i dokumentaciju radio je u svim opštinama na poboljšanju umeća opštinskih rukovodstava u komunikacijama, transparentnosti i izveštavanju. Sjedinjene Države su u petnaest opština pomogle konzorcijumu kosovskih nevladinih organizacija i Advokatskoj mreži Kosova u sprovođenju promotivne kampanje za primenu standarda. Američka pomoć građanskom društvu povezala je mreže srodnih organizacija i podržavala napore u pogledu obuke, uprave i davanja bespovratne pomoći.

Sjedinjene Države su obezbedile preko potrebnu računarsku opremu, knjige i uputstva na engleskom jeziku opštini Gračanica gde živi većinsko srpsko stanovništvo. Dva Američka kutka osnovana su tokom godine u multietničkim opštinama – jedan u severnoj Mitrovici sa prevashodno srpskim stanovništvom – što je odskočna daska za dalji obuhvat zajednice, uključujući, govornike, izložbe i predavanja i izvore na engleskom jeziku.

Jačanje vladavine prava je ključni prioritet Sjedinjenih Država u obezbeđivanju demokratske, stabilne budućnosti i efikasnih, transparentnih legalnih struktura na Kosovu. Na osnovu uspeha američkih napora da se pomogne u uspostavljanju političkog okvira za moderni pravosudni sektor, pomoć je usmerena na upotrebu konsultativnog procesa sa lokalnim i međunarodnim faktorima u razvoju odgovarajuće zakonske regulative, pripremu i donošenje modernih krivičnih sudskih zakona i propisa i depolitizaciju sudskih institucija. Sjedinjene Države su podržale projekat tumačenja krivičnog postupka, amandmane na kosovski zakonik o krivičnom postupku, Advokatsku komoru Kosova i sudnicu u kojoj se odvijaju debate studenata prava i daje pravna pomoć da bi se unapredilo tehničko umeće studenata prava, sudija i tužilaca. U saradnji sa Evropskom agencijom za rekonstrukciju, Sjedinjene Države su dale preporuke o sudskoj administraciji, koje je usvojilo UNMIK-ovo Odeljenje za pravosuđe, i podržale stvaranje apolitičnog, nezavisnog i transparentnog ministarstva pravde.

Sjedinjene Države su aktivno ohrabrivale stavaranje otvorene i bezbedne klime za povratak interno raseljenih lica koja su pobegla sa Kosova nakon sukoba 1999. i međuetničkih nereda 2004. Američki zvaničnici su javno podsticali privremene institucije samouprave da nastave dijalog Beograda i Prištine kako bi se razrešila sudbina oko 2.500 osoba koja se od 1999. vode kao nestala lica. Sjedinjene Države su dale finansijski doprinos identifikaciji grobnica i ekshumaciji i identifikaciji posmrtnih ostataka na Kosovu. Pored toga, Sjedinjene Države su ohrabrile UNMIK-ovo Odeljenje za pravosuđe u stvaranju odeljenja za ratne zločine koje bi istražilo i sudilo u nerešenim predmetima ratnih zločina i nestalih lica. Aktivno rukovodstvo Sjedinjenih Država u manjinskim pitanjima dostiglo je vrhunac u programima ublažavanja sukoba, pomoći u dijalogu pomirenja nevladinih organizacija i značajnom finansiranju rada nevladinih organizacija na izgradnji infrastrukture za povratnike. Tokom godine, Sjedinjene Države su obezbedile podršku i finansiranje UNMIK-ovih napora na preseljenju i pružanju zdravstvene zaštite stotinama Roma koji žive u tri, olovom zatrovana kampa za interno raseljena lica na severu Kosova.

Promovisanje prava žena i osoba sa umanjenim sposobnostima i dalje je među američkim prioritetima. Sjedinjene Države su 2005. obezbedile obuku, promociju i političku podršku prvom ženskom kokusu u Skupštini Kosova, jednoj od malobrojnih kosovskih istinskih multietničkih, višestranačkih političkih institucija. Američko finansiranje doprinelo je regionalnim poslovnim inicijativama žena, kampanjama za podizanje svesti o problemima invaliditeta i prvom ženskom centru osnovanom na severu Kosova sa većinskim srpskim stanovništvom. Sjedinjene Države su dodelile dvadeset dve donacije za projekte koji se kreću od obuke za učitelje u multietničkim školama o razrešavanju sukoba do razvoja programa Dostignuća mladih. Zahvaljujući programu koji su finansirale Sjedinjene Države, kosovske televizijske ekipe su posetile Ameriku i učestvovale u stvaranju dokumentarnih filmova o politici zajednica, filantropiji i dobrovoljnom radu.

Američki zvaničnici su nastavili da podstiču dijalog između pripadnika Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i etničkih Albanaca iz privremenih institucija lokalne samouprave. Zvaničnici iz Sjedinjenih Država su se često sastajali sa poglavarima velikih verskih zajednica: šef Misije priredio je dobro posećen i dobro prihvaćen godišnji Iftaar (večera po prekidu posta) za islamsku zajednicu, a američki zvaničnici su tokom godine prisustvovali službama o srpskim pravoslavnim praznicima. Američki zvaničnici su i dalje podsticali UNMIK i privremene institucije lokalne samouprave da započnu obnovu verskih objekata oštećenih tokom sukoba 1999. i u međuetničkim neredima marta 2004. Zvaničnici iz Sjedinjenih Država često su se sastajali sa poglavarima velikih verskih zajednica, obezbedili sredstva za konzervaciju rukopisa iz perioda Otomanske imperije u Biblioteci Gazi Mehmed-paše i odobrili značajna sredstva za opsežne napore UNESCO-a na očuvanju kulturne baštine na Kosovu.

Sjedinjene Države su nastavile da naglašavaju potrebu za većim angažmanom UNMIK-a i privremenih institucija lokalne samouprave na suzbijanju trgovine ljudima na Kosovu kroz podršku strukturama uprave i nevladinim organizacijama. Pored pokroviteljstva govornika za dalji razvoj lokalnih resursa, Sjedinjene Države su se zalagale za zajednički napor preko dvadeset organizacija koje se trenutno bave trgovinom ljudima da se uhapse i osude poznati trgovci ljudima, a žrtvama pruži pomoć. Sjedinjene Države su aktivno pomagale razvoj strategije protiv trgovine ljudima na Kosovu, organizovale kampanje za podizanje javne svesti i UNMIK-ovoj jedinici za borbu protiv trgovine ljudima, koja je pružila pomoć u nekoliko slučajeva hapšenja, obezbedile opremu za osmatranje.

Crna Gora

Vlada u Crnoj Gori generalno je poštovala ljudska prava svojih građana, ali je bilo problema u izvesnim oblastima. Ubrzo posle atentata na šefa policije, policija je izvršila raciju u obližnjem zatvoru i maltretirala osumnjičene zatvorenike. Slučajevi kada je policija kršila ljudska prava uglavnom nisu završili na sudu. Nezavisnost medija je poboljšana ali i dalje postoje problemi. Analiza obavljena za Ministarstvo spoljnih poslova Crne Gore u crnogorskim medijima je izazvala sporove i oštre reakcije lokalnih ispostava zbog očiglednog pokušaja Vlade da bolje "kontroliše" medije. Nasilje u porodici i diskriminacija žena i dalje su problemi. Trgovina ljudima i decom u svrhu seksulanog iskorištavanja ostala je nerešen problem. I dalje su prisutni neki oblici etničke diskriminacije, naročito u vezi sa Romima.

Sjedinjene Države su nastavile da podržavaju demokratske reforme u Crnoj Gori pomažući razvoj demokratskih političkih stranaka, jačajući predstavničke i zakonodavne funkcije parlamenta i izgrađujući domaće kapacitete za verodostojno, nepristrasno praćenje izbora. Razvoj političkih stranaka u Crnoj Gori pomogao je političkim strankama, pogotovo mlađim članovima stranaka u politički izolovanim zajednicama na severu, da unaprede svoju organizaciju, proces odlučivanja i obuhvat javnosti s ciljem da se bave konkretnim pitanjima i povećaju stepen zastupanja. Programi za podršku razvoja građanskog društva osnažili su kapacitete građanskih organizacija u pogledu pozivanja Vlade na odgovornost, zalaganja za demokratske reforme i praćenja izbora. Napori na stvaranju skupštinskih kapaciteta unapredili su rad kokusa i odbora, razvoj osoblja i informisanost biračkog tela. Ovi programi su za cilj imali stvaranje političkog dijaloga koji je čvrsto vezan za javni interes i kroz koji se demokratski može raditi na kompleksnim pitanjima.

Kroz bespovratnu pomoć, obuku i tehničku pomoć, Sjedinjene Države rade na razvoju sposobnosti i kapaciteta nezavisnih crnogorskih medijskih ispostava omogućavajući im da ponude profesionalan proizvod i postanu finansijski održivi. Američki programi su obezbedili savete stručnjaka vođama crnogorskog novog Javnog radiodifuznog servisa u vezi sa usvajanjem raznih programskih principa i organizacionih opcija za restrukturiranje javnog emitera. Sjedinjene Države su takođe promovisale medijsku slobodu i principe slobode govora u Crnoj Gori preko skromnih programa razmene i obuke.

Sjedinjene Države su u Crnoj Gori obezbedile kombinaciju tehničke pomoći, obuke i finansijske bespovratne pomoći ključnoj grupi nevladinih organizacija da bi stvorili institucionalni kapacitet prema međunarodnim standardima transparentnosti i odgovornosti, kao i da bi razvili veštine, stručnost i verodostojnost što je neophodno za unapređenje javnog političkog dijaloga. Kroz američke programe, ove nevladine organizacije uče da stvaraju biračka tela za pravosudne, ekonomske i socijalne prioritetne reforme; izvode javnu edukaciju o zakonodavnim inicijativama; učestvuju u razvoju političkih rešenja; i zahtevaju odgovornost od vlasti. Kao rezultat svega ovoga, Vlada je usvojila preko dvadeset pet ključnih reformskih zakona, uključujući zakon o finansiranju političkih stranaka, smernice za policiju pri intervencijama u slučaju nasilja u porodici, zakon o zaštiti svedoka, i etički kodeks za javne službenike.

Sjedinjene Države izuzetno podržavaju vladavinu prava u Crnoj Gori i pomagale su programe usmerene na povećanje kapaciteta u sudstvu. Sjedinjene Države su kroz tehničke savete i pomoć povećale sposobnost kancelarije javnog tužioca u pogledu efikasne istrage i krivičnog gonjenja korumpiranih zvaničnika. Obuka policije, pod pokroviteljstvom Sjedinjenih Država, naglasila je važnost poštovanja prava građana.

Sjedinjene Države su finansirale projekat "Pravno savetovalište " koji je sprovelo Udruženje mladih sa umanjenim sposobnostima u Crnoj Gori. Udruženje je štampalo i distribuiralo državne zakone o osobama sa umanjenim sposobnostima da bi se povećala svest o pravima i beneficijama ovakvih osoba. Sjedinjene Države su takođe podržavale nevladinu organizaciju "Znak nade " u obezbeđivanju obuke i podizanju svesti o potrebama mladih ljudi sa umanjenim sposobnostima.

Vlada Sjedinjenih Država nastavila je sa promocijom etničke i verske tolerancije širom Crne Gore. Američki zvaničnici su se redovno sastajali sa vođama etničkih i verskih manjina, kao i predstavnicima Srpske pravoslavne crkve i Vladom da bi se unapredilo poštovanje verskih sloboda i ljudskih prava. Američki zvaničnici su i u Srbiji i u Crnoj Gori ostvarili kontakt sa islamskom zajednicom tokom Ramazana 2005. organizujući dobro prihvaćeni Iftaar (večera po prekidu posta).

Trgovina ženama i decom u svrhu seksualnog iskorišćavanja i dalje je bila problem. Uz američku pomoć, Vlada Crne Gore je ponovo pokazala efikasne, složene napore u borbi protiv trgovine ljudima. Pored uobičajenih aktera "vladavine prava ", novi napori su uključili zvaničnike u oblasti zdravstva, rada i obrazovanja. Šest trgovaca ljudima osuđeno je 2005. dok je tokom svih prethodnih godina osuđen samo jedan. Vlada Crne Gore je preuzela potpunu odgovornost za finansiranje prihvatilišta za žrtve trgovine ljudima u čijem su osnivanju pomagale Sjedinjene Države 2004. a delom ga finansirale tokom 2005.

 

 

back to top ^